Jesaja 49:14

SVDoch Sion zegt: De HEERE heeft mij verlaten, en de HEERE heeft mij vergeten.
WLCוַתֹּ֥אמֶר צִיֹּ֖ון עֲזָבַ֣נִי יְהוָ֑ה וַאדֹנָ֖י שְׁכֵחָֽנִי׃
Trans.

watō’mer ṣîywōn ‘ăzāḇanî JHWH wa’ḏōnāy šəḵēḥānî:


ACיד ותאמר ציון עזבני יהוה ואדני שכחני
ASVBut Zion said, Jehovah hath forsaken me, and the Lord hath forgotten me.
BEBut Zion said, The Lord has given me up, I have gone from his memory.
DarbyBut Zion said, Jehovah hath forsaken me, and the Lord hath forgotten me.
ELB05Und Zion sprach: Jehova hat mich verlassen, und der Herr hat meiner vergessen.
LSGSion disait: L'Eternel m'abandonne, Le Seigneur m'oublie! -
SchZion sprach: «Der HERR hat mich verlassen, und der Herr hat meiner vergessen.»
WebBut Zion said, The LORD hath forsaken me, and my Lord hath forgotten me.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs